- rücken
- 'rykən m ANATespalda f
mit dem Rücken zur Wand stehen — estar entre la espalda y la pared
sich den Rücken frei halten — declinar la responsabilidad
jdm den Rücken stärken — cubrirle a alguien las espaldas, respaldar a alguien
jdm den Rücken kehren — volver la espalda a alguien
hinter jds Rücken — a espaldas de alguien
Rücken ['rүkən]Substantiv Maskulin<-s, ->1 digAnatomie espalda Feminin; (Handrücken) dorso Maskulin de la mano; (Fußrücken) empeine Maskulin; Rücken an Rücken espalda con espalda; jemandem den Rücken zukehren/zuwenden volver/dar a alguien la espalda; auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas; mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espalda; jemandem den Rücken stärken respaldar a alguien; jemandem/sich Dativ den Rücken freihalten cubrir a alguien/cubrirse las espaldas; jemandem in den Rücken fallen dejar a alguien en la estacada; hinter jemandes Rücken a espaldas de alguien; mit dem Rücken zur Wand stehen estar entre la espada y la pared2 dig(Buchrücken) lomo Maskulin3 dig(Tierrücken) lomo Maskulin(Perfekt hat/ist gerückt) transitives Verb (hat)1. [schieben]etw an etw (A) oder in etw (A) rücken correr algo hacia algo, acercar algo a algo2. [ziehen] mover————————(Perfekt hat/ist gerückt) intransitives Verb (ist)corrersedie gegnerische Mannschaft rückt nach vorne/hinten el equipo contrario avanza/retrocede
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.